Jaya Hanuman Gosaai

वेगि हरो हनुमान महाप्रभु, जो कुछ संकट होय हमारो।
कौन सो संकट मोर गरीब को, जो तुमसो नहीं जात है तारो॥
जय जय जय हनुमान गोसाइ, कृपा करो महाराज। (२x)

vegi haro hanumāna mahāprabhu, jo kuch saṃkaṭa hoya hamāro.
kauna so saṃkaṭa mora garība ko, jo tumaso nahī jāta hai tāro.
jaya jaya jaya hanumāna gosāī, kṛpā karo mahārāja. (2x)

O Hanuman, red me alsjeblieft van al mijn moeilijkheden/lasten.
Wat voor lasten heeft zo’n arme als ik, die u niet kunt vernietigen?
Glorie, glorie, glorie aan de heer des zinnen Hanuman, wees genadig, o grote koning.

तन मे तुम्हरे शक्ति विराजे, मन भक्ति से भीना॥ (२x)
जो जन तुम्हरी शरण मे आये, (२x) दुःख दरद हर लिना।
हनुमत, दुःख दरद हर लिना॥
महावीर प्रभु हम दुखियन के, (२x) तुम हो गरीबनिवाज, हनुमत (२x)॥
जय जय जय हनुमान गोइसाइ, कृपा करो महाराज। (२x)

tana me tumhare śakti virāje, mana bhakti se bhīnā. (2x)
jo jana tumharī śaraṇa me aaye, (2x) duḥkha darad hara linā.
hanumata duḥkha darad hara linā.
mahāvīra prabhu ham dukhiyana ke, (2x) tuma ho garība-nivāja, hanumata (2x).
jaya jaya jaya hanumāna gosāī, kṛpā karo mahārāja. (2x)

In uw lichaam is kracht aanwezig, uw geest is doordrongen van toewijding.
De persoon die onder uw hoede komt, wordt verlost van alle verdriet en leed.
O Hanuman, hij wordt verlost van alle verdriet en leed.
O grote dappere heer, van ons verdrietigen bent u de woonplaats voor armen, Hanuman.
Glorie, glorie, glorie aan de heer des zinnen Hanuman, wees genadig, o grote koning.

राम लखन वैदही तुम पर, सदा रहे हर्षाये॥ (२x)
हृदय चीर के सारे जग को (२x) राम सिया दर्शाये।
हनुमत, राम सिया दर्शाये॥
दो कर जोर अरज हनुमंता, (२x) कहियो प्रभु से आज, हनुमत (२x)॥
जय जय जय हनुमान गोइसाइ, कृपा करो महाराज। (२x)

rāma lakhana vaidehī tuma para, sadā rahe harṣāye. (2x)
hṛdaya cīra ke sāre jaga ko (2x) rāma siyā darśāye.
hanumata, rāma siyā darśāye.
do kara jora araja hanumaṃtā, (2x) kahiyo prabhu se āja, hanumata (2x).
jaya jaya jaya hanumāna gosāī, kṛpā karo mahārāja. (2x)

Rama, Lakshmana en Sita zijn altijd tevreden met u.
U scheurt uw borstkas open en laat de wereld Rama en Sita zien.
O Hanuman, u laat Rama en Sita zien.
Luister naar mijn verzoek, o Hanuman, vertel het vandaag aan Bhagvaan, o Hanuman.
Glorie, glorie, glorie aan de heer des zinnen Hanuman, wees genadig, o grote koning.

राम भजन की तुम हो रसिया, हनुमत मंगलकारि॥ (२x)
अर्चन मंगन कर्ते तेरा (२x) दुनिया के नर-नारी।
हनुमत, दुनिया के नर-नारी॥
राम नाम जप के हनुमंता (२x) बने भक्तन सर्ताज, हनुमत (२x)॥
जय जय जय हनुमान गोइसाइ, कृपा करो महाराज। (२x)

rāma bhajana kī tuma ho rasiyā, hanumata maṃgalakāri. (2x)
arcana maṃgana karte terā (2x) duniyā ke nara-nārī.
hanumata, duniyā ke nara-nārī.
rāma nāma japa ke hanumaṃtā (2x) bane bhaktana sartāja, hanumata (2x).
jaya jaya jaya hanumāna gosāī, kṛpā karo mahārāja. (2x) 

U bent de ontvanger van Rama’s bhajan, o Hanuman, de begunstiger.
De mannen en vrouwen op de wereld vereren u.
O Hanuman, de mannen en vrouwen op de wereld.
Moge de toegewijden verlost worden door het chanten van Rama’s naam.
Glorie, glorie, glorie aan de heer des zinnen Hanuman, wees genadig, o grote koning.

0 antwoorden

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *